Nachricht

Esmaül Hüsna Aslan, Mitglied der Zafer-Partei: Die türkische Nation, die eine fünftausendjährige Geschichte hat, nicht als „türkisch“ bezeichnen zu können, erfordert böse Absicht

Werbung

Stellvertretender Vorsitzender der Siegespartei, verantwortlich für Bürokratie, Angelegenheiten und Nichtregierungsorganisationen Esmaül Hüsna Aslankritisierte die Erläuterung der Bedeutung des Begriffs „Türkisch“ durch den Türkischen Sprachverband (TDK). „Die Verwendung des Begriffs „türkisch“ anstelle von „türkisch“ bedeutet, die Existenz der türkischen Nation zu leugnen.sagte Aslan, „Um die türkische Nation, die auf eine fünftausendjährige Geschichte zurückblickt, nicht ‚Türke‘ nennen zu können, bedarf es böswilliger Absicht.“Er benutzte die Ausdrücke.

TDK hat die Schreibweise einiger Wörter geändert. Im Wörterbuch von TDK ist die Bedeutung des Wortes „Französisch“ als „Französisch“ und die Bedeutung des Wortes „Griechisch“ als „Griechisch“ definiert. Im Mittelpunkt der Reaktionen in den sozialen Medien stand der Begriff „Türkisch“. Die Tatsache, dass das Wort „türkisch“ in der TDK „die in der Türkei lebenden Menschen und deren Nachkommen“ bedeutet, löste in den sozialen Medien große Reaktionen aus.

„Die Tatsache, dass Menschen aus anderen Nationen leben, ändert nichts an der Tatsache, dass Türken Türken sind.“

Der stellvertretende Vorsitzende der Siegespartei, Esmaül Hüsna Aslan, kritisierte TDK in ihrem Beitrag auf ihrem Social-Media-Konto. Aufgrund der Reaktionen in den sozialen Medien entfernte TDK den Begriff „Türkisch“ aus dem Wörterbuch. Aslan verwendete in seiner schriftlichen Stellungnahme folgende Ausdrücke:

„Nationennamen werden nicht durch geografische Namen definiert. Die Verwendung des Begriffs „türkisch“ anstelle von „türkisch“ bedeutet, die Existenz der türkischen Nation zu leugnen. Die Tatsache, dass Menschen aus anderen Nationen in der anatolischen Geographie leben, ändert nichts an der Tatsache, dass Türken Türken sind.

„Um die türkische Nation, die auf eine fünftausendjährige Geschichte zurückblickt, nicht ‚Türke‘ nennen zu können, bedarf es böswilliger Absicht.“

Wenn in Frankreich Franzosen leben und nicht „Franzosen“, dann leben Türken in der Türkei, nicht Türken. Türken brauchen keinen neuen Nationalnamen. Türken sind dagegen, dass ihre Nation durch geografische Definitionen ignoriert wird.

Während selbst die neuen Nationen, die nach geografischen Entdeckungen und kolonialen Aktivitäten entstanden sind, nicht mit ihren geografischen Namen angesprochen werden, erfordert es schlechte Absichten, die türkische Nation, die auf eine fünftausendjährige Geschichte zurückblickt, nicht „Türke“ nennen zu können. (PHÖNIX)

T24

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"