Nachricht

Die Beerdigung des in Griechenland ums Leben gekommenen türkischen Staatsbürgers wurde nach 2 Monaten in seine Heimatstadt geschickt.

Werbung

Er ging nach Griechenland, um dort zu arbeiten, kam jedoch bei einem bewaffneten Überfall ums Leben, nachdem er im September den Markt verlassen hatte. Akin Özgun Der Leichnam von Özgün wurde seit etwa zweieinhalb Monaten nicht mehr von Griechenland an Özgüns Familie geliefert. Nach offiziellen Versuchen wurde Özgüns Leichnam aus Griechenland in seine Heimatstadt, den Bezirk Havran von Balıkesir, gebracht und dort begraben.

Der Leichnam von Akın Özgün, der 2018 zum Arbeiten nach Griechenland ging und im September bei Unruhen in der Stadt Athen getötet wurde, wurde seiner Familie von den griechischen Behörden etwa zweieinhalb Monate lang nicht übergeben. Selbst die Nachricht von Özgüns Tod sei seiner Familie etwa 40 Tage später zugegangen, so die Thesen. Viele Verfahren wurden der Familie gezeigt, die ihre Leichen aus Griechenland holen wollte, und die Leiche wurde nicht geliefert.

Die Familie erreichte Murat Hançer, den Leiter der Handwerkskammer von Havran Gemüse und Obst, über das Problem. Auf Initiative von Hançer, der das Thema an die regionalen Abgeordneten weitergab, schaltete sich das Innen- und Außenministerium ein. Nach getaner Arbeit wurde die Beerdigung von Akın Özgün heute Morgen auf dem Luftweg nach Istanbul gebracht.

Die Leiche, die mit dem Leichenwagen in den Bezirk Havran von Balıkesir gebracht wurde, wurde nach dem Totengebet in der Eybek Masjid auf dem Havran-Friedhof beigesetzt.

Murat Özgün gab an, dass sie 40 Tage später vom Tod seines Bruders erfahren hätten und dass die griechischen Behörden ihnen die Leiche zweieinhalb Monate lang mit verschiedenen Ausreden nicht übergeben hätten. „Mein Bruder ging zum Arbeiten nach Griechenland. Später arbeitete er dort. Dann geschah ein unglückliches Ereignis. Mein Bruder starb in den Wirren. Es ist fast 40 Tage her, seit Sie uns die Nachricht vom Tod meines Bruders überbracht haben. Wir brachten unseren Bruder hierher in unsere eigene Heimat, in unser eigenes Land, dank der Bemühungen, die wir meinen Ältesten, die ich gerade erwähnt habe, in diesem Zeitrahmen von zweieinhalb Monaten gedankt haben. sagte. (UAV)

T24

Ähnliche Artikel

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"