Ayse Özdemir – Dokuz Eylül University Institute of Fine Arts Direktor Prof. DR. Savaş Arslans Buch „Geschichte des Kinos in der Türkei“ hat einmal mehr auf Yeşilçam aufmerksam gemacht. Hier sind Arslans Aussagen gegenüber Milliyet:
Herr Arslan, die Türkei hat seit 1896 8.000 Kinos produziert. Hat das eine Bedeutung in der Welt?
Wenn wir uns die Festivals ansehen, war die Zahl der außerhalb der Türkei bekannten Kinos bis in die 2000er Jahre gering. Seit den 2000er Jahren beobachten wir, dass die neue Generation von Regisseuren auf internationalen Festivals mehr Länge zeigt. In der Yeşilçam-Ära sind eine Vielzahl internationaler Kooperationen namhafter Filmemacher Gegenstand von Worten. Wenn Sie jedoch fragen, ob das türkische Kino von einer Schule oder Bewegung getrennt wird, ist die Antwort negativ. Das Fehlen von Initiativen und Veröffentlichungen, die unser Kino auf internationaler Ebene fördern, und die negative Sicht auf unser Kino und Yeşilçam im Besonderen haben daran ihren Anteil.
Man sagt, aus Ländern wie der Türkei werden exotische Kinos erwartet, stimmt das?
Diese blieben im Look des 20. Jahrhunderts. Außerdem, wie ist es möglich, den ethnografischen Blick loszuwerden, während man das Kino eines Landes sieht, und die Vorstellung loszuwerden, dass man durch diese Kinos etwas über andere Kulturen lernt? Die Verbreitung audiovisueller Inhalte ist jedoch so global, dass sich die Situation für neue Generationen anders darstellt. Inhalte können eine eigenständige Universalität haben und zu etwas Geteiltem werden. Wir können uns das für digitale Plattformen vorstellen.
Wie viele Arten von Filmen wurden von gestern bis heute im türkischen Kino gedreht?
Unser Kino produziert auch Inhalte in jeder Medizin. Heute gibt es eine Geschäftsteilung zwischen Kino und Fernsehen. Wir sehen jetzt mehr in Fernsehserien, Liebeskino, Theaterkomödien oder Melodramen, die die beiden Hauptträger von Yeşilçam sind, sowie in Action-Adventures oder historischen Abenteuern. Die Komödie ist im Kino dominanter. Inhalte, die hauptsächlich für Kunst und Festivals produziert werden, wie Theater oder sozialrealistisches Kino, sind ebenfalls Gegenstand von Sprache.
In Ihrem Buch gibt es einen Abschnitt darüber, was Yeşilçam war. Was war der echte Yeşilçam?
Yesilcam waren wir. Es ist fertig. An seine Stelle traten andere Dinge. Yeşilçam wurde in seiner eigenen Zeit geteilt und konsumiert. Aber jetzt gibt es ein neues Wir. So wie die „Hababam Class“-Reihe heute einer der Eckpfeiler unserer bekannten Kultur ist und die sogenannte „Aşk-ı Memnu“-Reihe sie abgelöst hat, werden die Inhalte auf der digitalen Plattform voraussichtlich morgen übernehmen. Jede Generation wird weiterhin ihre eigenen Stars erschaffen. Wenn Sie fragen, was am meisten von Yeşilçam übrig geblieben ist, würde ich Ihnen gerne eine Frage beantworten: Können Sie jemanden in Ihrem Umfeld finden, der den Film „Hababam Class“ (Ertem Eğilmez, 1975) nicht gesehen hat?
Welchen Platz hat das türkische Kino in der Welt?
Wir sprechen eher über unseren Platz in der Welt und den Beitrag von Fernsehserien zum Image, Tourismus und der Wirtschaft unseres Landes als über Kinos. Wenn wir uns die TV-Serie ansehen, sehen wir, dass ihre Yeşilçam-Kinos viele inhaltliche und ästhetische Fortsetzungen haben. Unsere Kinos finden auf großen Festivals statt und diese Produktionen kehren von Zeit zu Zeit mit Preisen zurück. Unser Kino befindet sich in der Region neben dem Weltkino.
Warum konnten wir kein Hollywood erschaffen?
Weil wir eine Yeşilçam geschaffen haben. Aber wie sehr haben wir Yeşilçam geschätzt, wie sehr haben wir es als einzigartiges Kino gesehen, wie viel Aufwand betrieben, um seine unverwechselbaren und uns-bezogenen Seiten zu verstehen? Wenn wir heute von Hollywood oder dem koreanischen Kino sprechen, sollte man bedenken, dass die staatliche Politik dahinter als Teil von Propagandaaktivitäten konzipiert ist, dass Kultur auch als exportierbare Größe wahrgenommen wird und dass die Förderung zu diesem Zweck erfolgt.
Direktor des Dokuz Eylul University Fine Arts Institute und Fakultätsmitglied der Fine Arts Faculty Cinema Design Department Prof. DR. Savaş Arslans neues Buch „The History of Cinema in Turkey“ basiert auf seiner Doktorarbeit in englischer Sprache. Das Werk, das im Ausland veröffentlicht wurde, nahm seinen Platz in den Regalen des Chronikbuchs mit der Übersetzung von Rifat Özçöllü in der Türkei ein.
‚Beren und Kivanc sind keine Stars?‘
Könnte nach Yeşilçam kein Star entstehen?
Der Philosoph Stanley Cavell stellt fest, dass nach dem Kino „Maltese Falcon“ ein Star geboren wurde, der weit davon entfernt war, eine Person zu sein, und dass „Bogart“ eine Figur ist, die durch eine Reihe von Filmen geschaffen wurde. Wo Humphrey Bogart ein Filmstar war, ist „Bogart“ jetzt ein Star, um den man sich kümmern muss, und ist nicht länger eine Person, sondern ein Typ. Mit einem solchen Ansatz kann man sagen, dass die Sterne niemals verschwinden. Das Finale der „Aşk-ı Memnu“-Reihe wurde erstmals am 24. Juni 2010 und zuletzt am 25. August 2022 jeweils zur besten Sendezeit ausgestrahlt. Diese Wiederholung belegte insgesamt den 5. Platz, den 3. Platz in der EU und den 4. Platz in ABC. Sind Beren Saat oder Kıvanç Tatlıtuğ nicht Stars? Aus diesem Grund hat jede Epoche ihre eigenen Stars.
Selbst bei der Rolle der Dorffrau in Yeşilçam wäre Schminke dabei, wären die Schauspieler nicht realistischer?
Yeşilçams filmische Erzählung war gefräßig. Die Erwartung eines westlichen Realismus vom Kino ist eine Ansicht, die nach Yeşilçam häufiger geworden ist. Im Hintergrund von Yeşilçams Sprache sind jedoch die Einflüsse des Mittelspiels, des Tululat, des Schattenspiels und anderer klassischer Künste wertvoll.
Warum wir den Film „Selvi Boylum Al Yazmalım“ geliebt haben
In Ihrem Buch sagen Sie, „Selvi Boylum Al Yazmalım“ sei ein Kultkino. Warum mochte die Türkei dieses Kino?
Liebeskinos wie „Selvi Boylum Al Yazmalım“, „Vesikalı Yarim“ (Lütfi Ö. Akad) und „Ah Hoş İstanbul“ (Atıf Yılmaz), die erst in den 1990er Jahren auf den Listen der am besten geeigneten Kinos auftauchten, weichen zum Teil davon ab Yeşilçams melodramatisches Verfahren, das zuerst unter jungen Filmautoren populär wurde, die auch auf Schatzsuche waren. Tatsächlich können die starken Frauen dieser Kinos, die als bekannte Beispiele des Kinos gelten, oder die Regie der weinenden Männer in gewissem Sinne als Exzentrizität angesehen werden. Zum Beispiel kann diese Art von Manifestation für das Kino „Innocence“ (Zeki Demirkubuz) in der letzten Zeit erwähnt werden. Ein weiteres, bekannteres Interesse an dieser Zeit entwickelte sich auch durch fantastische Filme wie „Der Mann, der die Welt rettete“ (Çetin İnanç) oder „Turist Ömer auf dem Weltraumweg“ (Hulki Saner).
Staatsangehörigkeit