Evangelium Isil – Der Schmerz der Erschütterungen und Nachbeben vom 6. Februar hört nie auf. Der Schmerz unserer Zehntausende von Verlusten in offiziellen Zahlen, die zerstörten Leben, die kleinen Herzen, die Schwierigkeiten haben zu verstehen, was passiert, die Sorge um die Zukunft, die Vergangenheit in zerstörten Häusern, die Städte, deren Geschichte verschwunden ist … Auf der Einerseits gibt es die Hoffnung, dass sich eine Gesellschaft, die mit den Erdbebenopfern solidarisch ist, alles Materielle und Moralische aneignet.
Bei dem Erdbeben verlor Drehbuchautor/Regisseur Ferit Karahan auch seine Tante und seinen Cousin. Indem sie Hilfe von ihrem Social-Media-Konto einlud, teilte sie mit, dass ihre Tante İpek Çakır und ihr Sohn Yasin Çakır unter den Trümmern in Kırıkhan, Hatay, und die Nachricht von ihrem Tod einen Tag später lagen. Er wollte vielleicht nicht über solch einen unbeschreiblichen Schmerz sprechen, aber er sagte freundlich: „Okay“, sagte Ferit Karahan. Seine Antwort „Jedes Mal, wenn ich es probierte, fiel mir etwas ins Herz“ war wahrscheinlich die Beschreibung dessen, wie wir uns alle fühlten. So entstand dieses Interview mit seinen Schmerzen und Hoffnungen.
Zunächst einmal herzlichen Glückwunsch. Sie haben Ihre Tante und Ihren Cousin bei dem Erdbeben in Hatay verloren. Die Sensibilität und Solidarität unserer Gesellschaft in dieser Katastrophe, bei der wir viele Verluste erlitten haben, wurde für uns alle zu einer Quelle der Hoffnung. Wie haben Sie diesen Prozess erlebt, wie haben Sie sich gefühlt?
Ich war wach, als das Erdbeben passierte, und leider wusste ich vom ersten Moment an, dass die Schwierigkeiten sehr ernst waren / sein werden. Ich habe keine Situation erlebt, die sich von allen anderen unterscheidet; Ich hatte eine schwere Last auf mir, es war schwierig für mich, aus den Weinkrämpfen herauszukommen. Eigentlich bin ich ein starker Mensch, aber eine so schwere Tragödie ist für jeden sehr schwer. Eine weitere Herausforderung für mich war, dass ich meiner Mutter nicht erklären konnte, dass das Haus, das ihre jüngste Schwester mit dem Geld, das sie ihr ganzes Leben lang durch Stricken gespart hatte, gekauft hatte, jetzt ihr Grab ist. Meine Mutter ist eine alte Dame und ich habe sie noch nie so aufgebracht gesehen. Ich hatte in meinem Leben viele schwere Zeiten, aber bis zu diesem Erdbeben hat mich nichts erschüttert.
Nach dem Erdbeben gab es Sondervorführungen von „School Shave“ und Sie haben angekündigt, dass die Einnahmen aus diesen Vorführungen der Erdbebenzone gespendet werden. Wie war die Grundlage für diese Einladung zur Solidarität?
Glücklicherweise machten unsere Vertriebspartner in Übersee viele solcher Eindrücke. Ich bin kein Mensch, der hoffnungsvoll auf das Leben blickt, aber die „Solidarität“ so vieler Menschen, die ich um mich herum sehe, hat tatsächlich bewiesen, dass uns ein weiteres Band der Zusammengehörigkeit verbindet. Was wir jedoch kürzlich unter dem Deckmantel der „großen Menschenfreundlichkeit“ im Fernsehen gesehen haben, hat mich wirklich verärgert und verärgert. Der Ausdruck, den Bauman als „Karneval der Nächstenliebe“, „massive, aber kurzlebige Ausbrüche unterdrückter moralischer Gefühle“ beschreibt, kommt mir in den Sinn. Die Beschwerde wird dadurch nicht beseitigt. Im Gegenteil, es stellt die Opfer als „Objekte des Mitgefühls“ dar und enthüllt die soziale Hierarchie als einen Mechanismus, der sie reproduziert. Was Chomsky als „Manufaktur der Zustimmung“ bezeichnet, stellt sich in gewisser Weise schnell ein. Die Aufklärung der Klassen ist gewissermaßen die Ursache der Katastrophen, die wir erlebt haben und erleben werden. Obwohl seit Jahren bekannt war, dass es hier einen Schock geben würde, machten die Strömung und das Nichtstun der Regierungen und das Anheben der offensichtlichen Gruppen auf die Ebene des „Wohlwollens“ diese große Katastrophe zu einer Tragödie und Unterdrückung zugleich. Im Gegenteil, der sogenannte „Karneval der Nächstenliebe“ hat keine Zukunft. Im Internat überlebten wir meist durch Kooperation. Ich denke, so überleben wir als Gesellschaft.
Der Erlös aus den Sondervorführungen von „School Shave“ wurde Erdbebenopfern gespendet.
„Unsere Traurigkeit wurde auch zu ihrer Traurigkeit“
Haben sich das Kinosegment und die Segment-Stakeholder nach dem Schock stark solidarisiert? Was haben die Kinoakteure unseres Landes in diesem Prozess getan und was sollten sie Ihrer Meinung nach als nächstes tun?
Ich glaube, unsere Kinobranche ist da sehr sensibel. Ich kann sogar sagen, dass es ausreichender ist als alle Zweige. Unsere Berufsverbände haben eine Arbeit. Uns ist bewusst, dass dies ein sehr, sehr langfristiger Umbau- und Anpassungsprozess ist. Allerdings konnten wir keine Welle im Ausland erzeugen. Wir haben Regisseure, Schauspieler und Produzenten, die im Ausland sehr wenig bekannt sind, und das liegt daran, dass unsere Kinos so vielfältig sind, wie wir in Bezug auf das Erdbeben und die Auswirkungen des Wortes viel Vernachlässigung und unqualifizierte Praktiken gesehen haben hängt auch damit zusammen, dass wir zu sehr blockiert werden. In gewisser Weise will der Staat kontrollieren, wer was in Gesellschaften wie unserer tut. Eine Politik der Homogenisierung ist immer auf dem Weg. Wir konnten es seit Mitte des 19. Jahrhunderts nicht mehr loswerden. Du kannst kein Kurde sein, du kannst kein Mann sein, du kannst keine Frau sein … Dieser Geist wurde akribisch in jede Regierung gerufen. Genug jetzt! Wir sind genug von einer Passgesellschaft geworden; Wir werden nach ihren Pässen fragen, bevor wir dem Auto helfen, das auf der Straße abgestürzt ist. Jeder lebt sein eigenes Leben und wir müssen nicht alles nach uns selbst aussehen lassen.
Wenn wir zu der Frage kommen, was wir als nächstes tun sollten, haben wir gesehen, dass die ganze Welt nicht unser Feind ist, sie haben nicht gezögert, für uns zu kooperieren. Unsere Trauer wurde auch ihre Traurigkeit. Wir müssen stärker in die Welt integriert werden. Wir sollten das konservative Verhalten und die Tradition der Vergangenheit, die sich jetzt in einen einfachen Druck verwandelt hat, verlassen und Ideen produzieren, die die Zukunft prägen.
Hatay mit seiner einzigartigen Geschichte wurde fast zerstört. Was für ein Ort war Hatay in Ihren Augen, und wie werden wir neuen Generationen von dieser alten Stadt erzählen und sie daran erinnern?
Es war eine Stadt, in die ich schon immer wollte, aber nie die Gelegenheit fand, dorthin zu gehen, und die ich nur von Fotografien und Dokumentationen kannte. Meine Freunde sagten mir, dass jeder Teil davon sehr schön und einzigartig war. Es tut mir so leid, dass ich es nicht gesehen habe!
Staatsangehörigkeit