inmitten zweier Welten

SERAY SAHINLER- Wir kennen jetzt das 150-jährige Abenteuer der modernen türkischen Fotografie durch die gemeinsame Nutzung von Sammlungen, Fotografie- und Skulpturmuseen und Ausstellungen in Galerien besser. Was in dem Prozess geschah, der mit der Tanzimat begann, mit der Republik wuchs, unter der Führung der D-Gruppe mit der 1914er Generation geprägt wurde und den Weg der Modernisierung einleitete, wird gemeinsam mit den führenden Rollen dieses Prozesses diskutiert. Die Kunstgeschichtsprofessorin Wendy MK Shaw, die zuvor das Buch mit dem Titel „Ottoman Museology“ signiert hat, beleuchtet mit ihrem Buch „Ottoman Painting“ den Prozess des Sprechens. Das Buch, das 2011 als „Osmanische Malerei: Reflexionen des westlichen Arka vom Osmanischen Reich bis zur türkischen Republik“ veröffentlicht wurde, wurde mit einer überarbeiteten Ausgabe von Bozlu Sanat Publications ins Türkische übersetzt. Zeynep Şen übersetzte das von Ömer Faruk Şerifoğlu herausgegebene Buch aus dem Englischen ins Türkische.

Halil Pascha, „Das Mädchen, das malt“

Wendy MK Shaw, die die Entstehung und Entwicklung der türkischen Fotografie im westlichen Sinne von den osmanischen bis zu den frühen republikanischen Jahren nachzeichnet, hat eine Geschichte von Osman Hamdi Bey, Şeker Ahmet Pasha, Khalifa Abdulmecid Efendi, Halil Pasha, Hoca Ali Istek, Omer Adil, Avni Lifij, Mehmet Ruhi, Die künstlerischen Abenteuer führender Namen der türkischen Fotografie wie Nazmi Ziya, Mihri Hanım, Müfide Kadri und Hale Asaf werden mit ihren einzigartigen Interpretationen und Bewertungen ihrer Werke diskutiert; er analysiert auch, wie die türkische Fotokunst zu einer eigenen Sprache findet.

‚Ein Bild‘ vervollständigen

In dem Buch sind die Titel „From Old Settlement to New Paintings“, „Digesting Western Art: Academy and Reality“, „A New Art World“, „Art Goes to the Public“, „The Endless Ten Years of the War“, „Eine neue Nation der Kunst“ deckt den Verlauf der türkischen Fotografiegeschichte ab und ist wertvoll, um sie nach Epochen, Bewegungen und Namen zu interpretieren. In dem Buch behandelt Shaw den westlichen Kunstansatz, der sich in der visuellen Kultur des Osmanischen Reiches im 19. Jahrhundert angemessen widerspiegelte, und die westlich inspirierte Malerei im Reich mit ihren charakteristischsten Merkmalen.

Feyhaman Duran, „Künstlerfreunde“, 1921

Im ersten Teil des Buches „Welche Bedeutungen erlangte die Malerei, als sie in die visuelle Kultur des Osmanischen Reiches gestellt wurde?“ Der Autor stellt die Frage. Shaw untersucht die Darstellung von Manuskripten, Miniaturen und Stickereien zusammen mit Fotografien und verfolgt den Prozess, der sich auf Wandmalerei, heraldische Porträts und Ölgemälde erstreckt. Der nächste Teil, „Verdauung der westlichen Kunst: Wissenschaft und Realität“, behandelt die Veränderungen in der Verwaltungs- und öffentlichen Struktur des Osmanischen Reiches mit den Tanzimat, den jungen Osmanen, den ersten muslimischen Künstlern, die im Ausland studierten, und Halil Şerif Pasha, dem ersten Sammler westlicher Fotografie des Osmanischen Reiches. So erklärt es auch die Orientierungen, die unter den thematisch geprägten Inszenierungen stattfinden, wie etwa die Sinnsuche in der Fotografie nach und nach Sinn zu machen beginnt.

Die Geburt der Kunstakademie, die zunehmende Interaktion des Palastes mit westlicher Kunst, die Zunahme der Zahl der Kojen, die zugänglichere Kunst mit neuen Technologien bringen eine „neue Kunstwelt“ auf die Tagesordnung. Wendy MK Shaw in diesem Teil, II. Von der zweiten Verfassungsepoche bis zur Ausrufung der Republik konzentriert sie sich auf Namen unterschiedlicher Herkunft, gespeist aus unterschiedlichen Bereichen und ausgebildet in unterschiedlichen Institutionen, deren Innovationen in künstlerischen Ansätzen bezahlt werden. Die bekanntesten Werke von Malern wie Abdülmecid Efendi, Halil Pasha, Mehmed Ruhi Arel und Namık İsmail werden im Kontext von „Landschaftsmalerei und Impressionismus“, „Figur und weibliche Formprobleme“, „Religiosität, Perspektive und Erbe“ analysiert.

„The Endless Ten Years of War“ ist einer der wertvollsten Teile des Buches. Shaw hat sich hier auf die Generation von 1914 konzentriert. Der dem heutigen Publikum bestens bekannte Feyhaman Duran untersucht Ära, Werk und Ort von Malern wie İbrahim Çallı, Nazmi Ziya Güran, Hikmet Onay und Mihri Müşfik in der türkischen Modernisierung aus konzeptioneller und interdisziplinärer Perspektive.

erkennbar sein

Wenn Sie sich erinnern, hieß der Stand, der 2017 im Gedenken an Feyhaman Duran im Sabancı-Museum stattfand, „Zwischen zwei Welten“. Künstler, die nicht nur in der Fotografie, sondern in vielen Bereichen der Kunst zeitgenössisch sind, leben seit jeher in der Mitte dieser beiden Welten. Vermutlich war dies der „Konflikt“ von Vergangenheit und Zukunft, Tradition und Gegenwart. Shaw ergänzt diese Aussprache mit „osmanischer Malerei“: „Osmanisch-türkische Künstler waren auch in der Mitte gefangen: Sie mussten Kunstwerke schaffen, die das lokale Publikum mit ungewohnten westlichen Formen erkennen konnte, und sie mussten sie innerhalb des westlichen Diskurses erkennbar machen Kunst im radikalen Transformationsprozess.“ Hier sind die oben genannten Künstler, die eine so schwierige und fesselnde Reise buchstäblich „mit dem Fluss ihrer Stirn“ abgeschlossen haben. Er wurde zum Architekten der „osmanischen Malerei“ und der zeitgenössischen türkischen Kunst mit seinen Werken, Bemühungen, Opfern, dem Preis, den er zahlte, und seinen Leistungen … Ich wünsche mir, dass seine Namen mehr genannt werden, seine Werke sichtbarer werden und ähnliche Veröffentlichungen erhöhen…

 

 

Staatsangehörigkeit

KunstMalereiShawTürkischWestern
Comments (0)
Add Comment