Acun Ilıcalı, Eigentümer von Hull City, brach sein Schweigen. Acun Ilıcalı gab bekannt, warum er sich von Shota Arveladze getrennt habe, und gab bekannt, dass der Transfer von Ryan Babel nicht im letzten Moment stattgefunden habe. Acun Ilıcalı beantwortete seine Fragen in der Live-Übertragung von TV100 und machte ein Geständnis über Emre Belözoğlu.
Acun Ilıcalı erklärte, dass ausländische Schiedsrichter bei Derbys eine Mission haben sollten: „Ich war neulich beim Spiel Panathinaikos-Olympiakos. Die Männer in Griechenland haben eine Analyse gefunden. Sie bringen ausländische Schiedsrichter zu den Derbys. Ich empfehle diese Lösung dringend. „
Acun Ilıcalı beschrieb den Trennungsprozess von Shota Arveladze: „Shota war letztes Jahr in Hull City sehr erfolgreich. Wir hatten dieses Jahr nur eine Meinungsverschiedenheit . Es war eine Meinungsverschiedenheit. Wenn wir nicht alle auf derselben Seite stehen, wird der Erfolg nicht eintreten. Der Fußball, den ich in Hull City suche, ist eigentlich der Fußball, den Fenerbahce jetzt spielt. Die Spieler, die wir mitgebracht haben, kamen, um diesen Fußball zu spielen, “ er sagte.
Acun Ilıcalı betonte, dass Emre Belözoğlu ihn als technischen Manager in Hull City sehen wollte, und sagte: „Ich hatte immer einen Emre Belözoğlu im Kopf. Emres Konzentration auf Fußball, die neue Generation und Offensivfußball … Er hat mich immer beeindruckt. Ich habe Liam Rosenior gefunden, den Briten Emre Belözoğlu. Er ist ein unglaublich gut ausgestatteter Mann.“
Über die Schwierigkeit der Meisterschaft sagte Acun Ilıcalı: „Die Meisterschaft ist die stärkste Liga der Welt. In jedem Spiel gibt es drei Möglichkeiten. Ich habe nicht die These, dass wir schnell in die Premier League kommen, aber ich sehe unsere Erfolgswahrscheinlichkeit sehr hoch. Wir setzen große Hoffnungen auf Liam Rosenior. Dieses Jahr gewöhnen wir uns nicht daran. Es wird unser Jahr. Wir werden nächstes Jahr streitsüchtiger sein“, sagte er.
Acun Ilıcalı erklärte, dass er Ryan Babel von Galatasaray und Jean Evrard Kouassi von Trabzonspor transferieren wollte, was jedoch nicht geschah, und verwendete die folgenden Begriffe:
„Ich habe auch Fußballspieler von Galatasaray gekauft. Er wollte nicht in letzter Minute kommen. Wir haben nach Kouassi von Trabzonspor gefragt. Aufgrund unserer Verspätung am letzten Tag haben die Prozesse nicht aufgeholt. Ich wollte auch.“ ein Fußballspieler aus Beşiktaş. Ich bekam Babel. Galatasarays Trainer wechselte. Der neue Lehrer sagte, er werde Babel spielen. Wir haben damals mit dem geliebten Anführer gesprochen. Wir haben unser Angebot gemacht.
Staatsangehörigkeit