First Lady Erdoğan nahm an der Werbeaktion der serbischen Übersetzung des Buches „Türkische Küche mit hundertjährigen Definitionen“ teil. Erdoğan hielt hier eine Rede und beschrieb die Küche als einen Spiegel, der die nationale Identität und Kultur widerspiegelt, und sagte: „Der Reichtum der türkischen Küche beruht nicht nur auf der Vielfalt der Artefakte, sondern auch auf der Tatsache, dass unsere Kultur eine Lebensform ist Rede. Um ein Beispiel zu nennen, sind große Tische das Symbol für die Bedeutung, die die türkische Kultur Familie, Gästen, Fremden und Leckereien beimisst. Aus diesen Tafeln erhebt sich eine hohe Kraft der Liebe. Die Vielfalt unserer Küche ist Ausdruck der Freundschaft und Kunst des Zusammenlebens inmitten unterschiedlicher Kulturen, Religionen und Ethnien unserer Länder.
First Lady Erdoğan erinnerte daran, dass sie den 21. bis 27. Mai zur „Woche der türkischen Küche“ erklärt hatten und dass in diesem Rahmen eine Werbeveranstaltung in Serbien stattfand, und verwendete die folgenden Begriffe:
„Unsere Rezepte sind üblich“
„Ich glaube, dass diese Ereignisse ein Anlass waren, die Ähnlichkeiten zwischen unseren Küchen ans Licht zu bringen. Insbesondere die gemeinsamen Rezepte in unseren Küchen sind ein Indiz für unsere historische Erfahrung. Zum Beispiel werden unsere Gerichte wie Baklava, Milchreis, Börek, Aufläufe, Fleischbällchen und Wraps auch in Serbien mit einzigartigen Definitionen zubereitet. Der lokale Kaffee Serbiens, bekannt als „Domaça Kafa“, ist dem türkischen Kaffee sehr ähnlich. Bei dieser Gelegenheit möchte ich Ihnen die gute Nachricht mitteilen, dass unser Buch im Oktober in Serbien erhältlich sein wird.“
Tamara Vucic, Ehefrau des serbischen Präsidenten, sagte: „Dieses Buch stellt den Geist der Türkei vor. Ich glaube, dass dieses Buch einen wertvollen Beitrag zur Festigung der Freundschaft zwischen den beiden Ländern leisten wird.“
Staatsangehörigkeit