CHP-Generaldirektor Kemal Kilicdaroglufeststellend, dass die Nation Alliance bei der Eröffnung des neuen Gebäudes der CHP-Provinzpräsidentschaft Malatya gemeinsam gehandelt hat, „Sie werden sehen, in der Nation Alliance werden wir die Menschen dieses Landes in sechs Monaten zum Atmen bringen“ sagte. Kilicdaroglu, „Wir sind in der Mitte von sechs Spitzenreitern. Wir sind in der Mitte der Generalführer der sechs Parteien. Es sind die Probleme der Türkei, die uns in den Vordergrund rücken… Diese Trauer ist das gemeinsame Problem von uns allen. Wir sind in der Mitte von sechs Präsidenten, um dieses Problem zu lösen. Jeder von uns ist eine andere Partei, dessen sind wir uns bewusst. Aber unsere Liebe zur Demokratie, unsere Liebe zur Menschheit ist dieselbe.er sagte.
CHP-Chef Kılıçdaroğlu kam nach dem Adıyaman-Programm nach Malatya. Kılıçdaroğlu hielt hier ein Treffen unter Ausschluss der Öffentlichkeit mit Vertretern von Nichtregierungsorganisationen und Meinungsführern ab. Kılıçdaroğlu fuhr dann mit der Eröffnung des CHP Malatya Provincial Building fort. Kemal Kılıçdaroğlu sagte in seiner Rede hier:
„Junge Leute, ihr seid meine Hoffnung. 7,5 Millionen junge Menschen werden das Schicksal der Türkei verändern. Sie werden zum ersten Mal zur Wahl gehen und abstimmen. 7,5 Millionen junge Menschen, die Hoffnung der Türkei, Ihre Träume werden mein Ziel sein. Es wird die Pflicht von Mr. Kemal sein, alle Ihre Träume zu verwirklichen, wissen Sie so.
Die Türkei weiß sehr gut, wie wertvoll eine Stadt Malatya ist und wie wertvolle Staatsmänner sie ausgebildet hat. Wir alle kennen Malatyas Kultur, Liebe, Brüderlichkeit und harte Arbeit. In Bezug auf die Aprikosenmarke von Malatya wissen wir sehr gut, dass Malatya nicht nur eine türkische, sondern auch eine globale Marke ist.
Wir kennen die teuren Industriellen, die in den ersten und zweiten organisierten Industriezonen Geschäfte machen und Arbeitsplätze für Tausende von Menschen schaffen. Sie investieren nicht nur in Malatya, wo immer Sie in der Türkei hingehen, Sie werden einen Geschäftsmann aus Malatya sehen.
„Sechs Anführer sind zusammen“
Er betonte den 13. Präsidenten. Ich möchte, dass alle es sehr gut wissen. Wir sind in der Mitte von sechs Präsidenten. Wir sind in der Mitte der Generalführer der sechs Parteien. Es sind die Probleme der Türkei, die uns in den Vordergrund gerückt haben. Die Probleme der Türkei. Unabhängig von unserem Alter und unserer Partei sehen wir, dass die Türkei nicht schön sein wird. Wir haben ein Problem, wir haben eine Überlebensfrage. Das muss die Türkei überwinden. Während die Türkei es überwindet, muss sie es mit Weisheit, Wissen und Erfahrung überwinden. Es muss durch Umarmen, Abschiednehmen und ohne Konflikte überwunden werden. Sie muss die Beschaffenheit dieses Landes, die Beschaffenheit der Menschen im Land überwinden, indem sie die Gerechtigkeit betont. Um die Probleme zu überwinden, müssen wir uns umarmen, nicht streiten. Wir müssen in der Mitte sein.
„Es gibt keine Gerechtigkeit in diesem Land, wir werden Gerechtigkeit bringen, wir betonen seine Entschlossenheit“
Bis heute haben sie sie getrennt, basierend auf Identität, Glaube und Lebensstil. Ich habe ein Wort für diese Nation, ungeachtet ihres Glaubens, es hat einen Platz auf meinem Kopf. Was auch immer seine Identität ist, was auch immer seine Lebensweise ist, er ist auf meinem Kopf. Meine Frage ist, lebt diese Person in diesem Land in Frieden? Sitzt diese Person mit einem lächelnden Gesicht, während sie in den Straßen, Straßen und Parks dieses Landes sitzt? Hat er einen Job? Gewinnt es? Das ist mein Punkt. Diese Trauer ist unsere gemeinsame Trauer. Wir sind in der Mitte von sechs Führern, um diese Trauer zu lösen. Jeder von uns ist eine andere Partei, dessen sind wir uns bewusst. Aber unsere Liebe zur Demokratie, unsere Liebe zur Menschheit ist eins zu eins. Es gibt keine Gerechtigkeit in diesem Land, wir werden Gerechtigkeit bringen, wir betonen seine Entschlossenheit.
„Es hat keinen Sinn, die Welt trocken herauszufordern. Der Weg zur Herausforderung ist, stark zu sein“
Während das Geld der Welt in Dollar an jemanden in diesem Land überwiesen wird, können die Armen und Armen keinen existenzsichernden Lohn finden. Während jemand mit seinen Yachten in diesem Land unterwegs ist, kann man dem Landwirt keinen Diesel mit SCT und MWST verkaufen, während man Diesel ohne SCT und MWST kauft. Also muss man günstig abgeben. Er produziert, er schwitzt. Er muss gewinnen. Sie können den Bauern nicht durch das Land beleidigen.
Wir haben einen Vorteil. Wir importieren keine Aprikosen aus dem Ausland. Weil dieser Ort die Welt um Aprikose herausfordert. Wir müssen auch den Weizen herausfordern. Wir müssen die Haselnuss herausfordern. Wir müssen auch das lebende Tier herausfordern. Es hat keinen Sinn, die trockene Welt herauszufordern. Der Weg zur Herausforderung ist, stark zu sein. Wenn Ihre Wirtschaft stark ist, wird Ihnen niemand etwas sagen. Wenn Ihre Wirtschaft jedoch schwach ist, reisen Sie von Land zu Land, um Dollars und Euros zu betteln.
„Wir werden den Menschen dieses Landes innerhalb von sechs Monaten in der Nation Alliance Leben einhauchen“
Wir kommen aus einer Tradition, die den Nationalen Befreiungskrieg gekämpft hat. Unser Nationaler Befreiungskrieg ist kein gewöhnlicher Nationaler Befreiungskrieg. Es ist ein Krieg, der allen unterdrückten Nationen ein Beispiel gibt. Deshalb geben wir ein Beispiel für unterdrückte Nationen, und wir müssen ein Beispiel für alle unterdrückten Nationen in der wirtschaftlichen Entwicklung geben. Wir müssen es tun, indem wir an Universitäten produzieren, arbeiten, verdienen, investieren, Wissen produzieren. Wir müssen wachsen. Wenn wir das können, werden wir es tun. Wir sind entschlossen, es zu tun. Sie werden sehen, in der Nation Alliance werden wir den Menschen dieses Landes in sechs Monaten Leben einhauchen.
„Ich werde jedem beistehen, dem Unrecht getan wurde“
Junge Menschen leiden unter Arbeitslosigkeit, sie wollen ins Ausland. „Ich frage mich, ob wir im Ausland einen Job finden können?“ Sprichwort. Sie arbeiten, sie versuchen es. Wieso den? Warum sollten diese Menschen nicht in ihren eigenen Ländern arbeiten, produzieren, arbeiten und verdienen? Wir machen das. Ich habe nur eine Bitte an Sie, lassen Sie sich nicht entmutigen. Ich werde den Bauern, Rentnern, EJT-Mitgliedern, Subunternehmern, Angestellten, denjenigen, die den KPSS-Test abgelegt haben und Ungerechtigkeit erlitten haben, und den Frauen, die in diesem Land Gewalt ausgesetzt waren, zur Seite stehen. Ich werde mit all denen zusammenstehen, denen Unrecht getan wurde. Wem auch immer Unrecht getan wurde, ob er wählt oder nicht, ich werde mich gegen Ungerechtigkeit stellen, wo immer es Ungerechtigkeit gibt. Denn wer angesichts des Unrechts schweigt, ist ein dummer Teufel.
„Legen Sie einen Grundpreis fest, damit Malatyali ein wenig atmen kann“
Es ist ein wunderschönes Gebäude. Ich habe nicht hineingesehen. Ich weiß nicht, ob es drinnen so schön ist. Ich sage meinen Freunden, setzt euch nicht in das Gebäude, nur weil es schön ist. Deine Pflicht ist draußen auf der Straße. In den Dörfern, in der Industrie, neben den Handwerkern, neben den Bauern, das heißt, sie sind neben ganz Malatya und sie werden die Menschen von Malatya umarmen.
Turkish Grain Board hat noch keinen Grundpreis für die Aprikose festgelegt. Lassen Sie uns hier einladen. Du rennst um alles, mein Bruder, und legst einen Grundpreis fest, damit die Menschen in Malatya ein wenig atmen können.“(PHÖNIX)
T24