Das Element „Ali“, das in den TDK-Wörterbüchern nur mit negativen Bedeutungen definiert ist, und 11 Fragen an die Türkische Sprachinstitution und den Kulturminister

Armağan L. Ilker

Der Artikel „Ali“ als „Eigenname“ im aktuellen türkischen Online-Wörterbuch der Institution für türkische Sprache (TDK) ist wie folgt angeordnet.

Ali Alis Hasser in der Bedeutung von „sehr Tyrann“ ist ein Wort, das in dem Satz verwendet wird, „sein Geschäft zu erledigen, indem er einer anderen Person gibt, was er von einer Person genommen hat, und einer anderen, was er von einer anderen erhalten hat“, und Alis Mütze auf Veli zu setzen und Velis Mütze auf Ali. (TDK kelamlık.gov.tr / Aktuelle türkische Theologie / Zugriffsdatum: 10. Oktober 2022)  


„Ali“ im TDK Yeni Türkisch-Wörterbuch „Das Tragen von Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali“Es ist ersichtlich, dass dieser Begriff dort nicht enthalten ist, wenn man zu dem Elternelement geht, um zu sehen, ob auf diesen Begriff im Thema „Eltern“ Bezug genommen wurde.  


Bei Mängeln oder Zweifeln an den Online-Ressourcen werden die gedruckten Ressourcen zugrunde gelegt. Da „Ali“ im TDK Aktüel Türkisch-Wörterbuch primär als „Eigenname“ definiert ist und nur als Wort in zwei negativen Begriffen verwendet wird, sind diese Begriffe nicht in der Erklärung anderer „Eigennamen“ in diesem Fachgebiet enthalten ist verdächtig, dass das gedruckte TDK Türkisch Kelamlık gescannt werden musste.  

Im 2019 veröffentlichten TDK-Türkischwörterbuch (11. Ausgabe) lautet das Element „Ali“ wie folgt:

„Durchtriebener und tückischer Befehl“ Ali Cengiz-Spiel,im Sinne von „sehr tyrannisch“ Ali ist der Kopfschneider,Es bedeutet „sein Geschäft zu erledigen, indem er einem anderen gibt, was er von einem anderen erhalten hat, und einem anderen, was er von einem anderen erhalten hat“. Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali setzenein Wort in ihren Worten.  


Hier haben wir ein weiteres Problem. Online TDK Actual Turkish Kalamlik und gedrucktes TDK Turkish Kalamlik „Ali“ unterscheiden sich voneinander. TDK, „Ali“, „Ali ist der Kopfschneider“und „Das Tragen von Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali“Er begnügte sich nicht damit, die Redewendungen durch seine Redewendungen zu erklären, sondern fügte der gedruckten Quelle eine weitere negative Bedeutung hinzu: Ali Cengiz-Spiel.

Definition von „Ali“ mit nur negativen Bedeutungen

Wenn die vorherigen Ausgaben für diese Ausgabe chronologisch verfolgt werden, die ohne Einhaltung der lexikografischen Elemente erstellt wurde, außer dass es das einzige Äquivalent von „Ali“ ist und es nur mit negativen Bedeutungen definiert wird, wenn die vorherigen Ausgaben chronologisch verfolgt werden, die Die Ausgabe von Ali als „Eigenname“ wurde erstmals in der 1988 veröffentlichten 8. Ausgabe von TDK Turkish Kalamlık und dem Ausdruck „Ali Cengiz-Spiel“ erwähnt.

Ali Arbeit. Ar. Es wird als Personenname in den folgenden Begriffen verwendet: Ali Cengiz-SpielEs wird im Sinne von „listiger und heimtückischer Befehl“ verwendet. Ali ist der Kopfschneidersehr tyrannisch: „Unter all diesen Mädchen war Ali derjenige, der den Kopf brach…“ Tarık Dursun K. Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali setzenSein Geschäft ausführen, indem man dem anderen gibt, was man von einem erhalten hat, und dem anderen, was man von einem anderen erhalten hat.


Im vorherigen türkischen TDK-Wörterbuch (1983/7. Ausgabe) ist die Ausgabe von „Ali“ als „Eigenname“ jedoch nicht enthalten.

1983/7. Die Reihenfolge der Elemente auf der entsprechenden Seite im Print TDK Turkish Dictionary ist wie folgt:


Ein weiterer Punkt ist hier bemerkenswert. 1983/7. Die Begriffe „alikiran“ und „alicengiz“ erscheinen in der Ausgabe 1988/8 unterschiedlich. Es wurde nicht als Angelegenheit in den Druck aufgenommen.

Ein Vergleich der Ausgaben von 1983 und 1988 zeigt, dass TDK, 1983/7. Die Begriffe „alikiran“ und „alicengiz“, die als Elemente in der Edition enthalten sind, sind in der 1988/8 enthalten. Er entfernte es in der Edition und fügte das Element „Ali“ als „Eigennamen“ in das Wörterbuch ein und definierte den in diesen beiden negativen Bedeutungen verwendeten Begriff als „Ali“ in Bezug auf „Ali“.

TDK bezieht sich auf „Ali“, da „Ali“ keine andere Bedeutung und Konnotation enthält, in der „Ali“ enthalten oder dargestellt ist. Ein Wort in der Phrase „um Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali zu setzen“Er bezog sich nicht zufällig auf den Ausdruck, auf den er sich im Element „Elternteil“ bezog.

Obwohl TDK ein Element für „Ali“ öffnete, das als „Ali Cengiz’s play“ bezeichnet wird, auf das es sich für „Ali“ bezog, öffnete es kein Element für „Cengiz“.

TDK wählte nur „Ali“ aus den drei Namen (Ali, Veli, Cengiz), die in den drei im negativen Sinne verwendeten Ausdrücken verwendet wurden, und fügte ihm ein Element hinzu und schrieb „Ali“ die negative Bedeutung dieser drei Begriffe zu.

TDK 1988/8 bisher. Es zeigt sich, dass das in der Edition erstmals vorkommende Thema „Ali“ unter Missachtung der Grundsätze der Lexikographie erstellt wurde und diese Wahl nicht den wissenschaftlichen ethischen Regeln entsprach. Andererseits ist das Element „Ali“, das von TDK 1988 nur in Negativbeispielen als „Eigenname“ bezeichnet wurde, im gedruckten TDK-Türkischwörterbuch und in der Online-Ausgabe bis heute erhalten geblieben.

Unterschied zwischen „Ali“-Punkten in den Ausgaben von 1988 und 2019

1988/8 mit einer Methode, die den lexikographischen Prinzipien von TDK widerspricht. Die Ausgabe von „Ali“ als „Eigenname“, den er erstmals im Print Turkish Dictionary, 2019/11 definierte. Es wurde nicht nur in der Ausgabe beibehalten, die Bedeutung der Negativität, die „Ali“ zugeschrieben wird, wurde weiter gestärkt und eine Änderung vorgenommen, und die schwerste Beschreibung wurde direkt auf das Thema gelegt.

Der Unterschied in der Mitte des 1988 und 2019 veröffentlichten TDK Turkish Theology „Ali“-Elements ist unten zu sehen:
( 1988/8. Drucken TDK Türkisch Wörterbuch/Ali Artikel)  

Es wird in den folgenden Begriffen als Personenname verwendet. Ali Cengiz-SpielEs wird im Sinne von „listiger und heimtückischer Befehl“ verwendet. Ali ist der Kopfschneidersehr tyrannisch: „Unter all diesen Mädchen war Ali derjenige, der den Kopf brach…“ Tarık Dursun K. Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali setzenSein Geschäft ausführen, indem man dem anderen gibt, was man von einem erhalten hat, und dem anderen, was man von einem anderen erhalten hat.

2019/11. Edition TDK Türkisches Wörterbuch/Ali Matter:

Ali“ „Durchtriebener und tückischer Befehl“ Ali Cengiz-Spiel,im Sinne von „sehr tyrannisch“ Ali ist der Kopfschneider,Es bedeutet „sein Geschäft zu erledigen, indem er einem anderen gibt, was er von einem anderen erhalten hat, und einem anderen, was er von einem anderen erhalten hat“. Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali setzenein Wort in ihren Worten.  

2019/11. In Anbetracht dessen, dass es in der Ausgabe 1988/8 eine Änderung in der Ausgabe von „Ali“ gab. Es kann nicht davon ausgegangen werden, dass das Element „Ali“, das in der Edition definiert und bis heute im wörtlichen Sinne erhalten geblieben ist, versehentlich geblieben ist; weil TDK, 1988/8. Anstatt einen Artikel zu korrigieren und zu korrigieren, der fern von wissenschaftlicher Perspektive und Definition ist und der für ethische Prinzipien in Lexikographie und Wissenschaft ungewöhnlich arrangiert ist, verwenden wir in der 31 Jahre später erschienenen Ausgabe die Definition von „List und tückische Ordnung “ und „Ali“ auf eine Weise, die dieses Problem noch sichtbarer machen wird. ging zu aktualisieren.

TDK 1988/8. Auflage und 2019/11. Assoziierte Mitglieder der Drucktheologie arbeiten

1988/8. Edition TDK Turkish Dictionary, die erstmals „Ali“ als „persönlichen Namen“ aufnahm, war der damalige Leiter des TDK Kelamlık Zweigkomitees für Wissenschaft und Praxis, Prof. DR. Hasan Eren. 1988/8. Drucken TDK Türkische Theologie im Studiengang Prof. DR. Mit Ausnahme von Hasan Eren, den anderen vier Mitgliedern der Delegation, Assoz. DR. Nevzat Gozaydin, Assoz. DR. Ismail Glanz , Prof. DR. Talat Tekin und Assoc. DR. Hamza Zülfikar. Nevzat Gözaydın, eines dieser Mitglieder, Ismail Glanz und Hamza Zulfikar, 2019/11. Sie wurden auch in den Arbeitscluster Türkische Theologie der TDK aufgenommen.

Wo ist „Ali“ in „Ali, der den Kopf abschneidet“?

1983/7, das als „Ali Kıran“ in der Beschreibung des TDK-Elements „Ali“ enthalten ist. Obwohl er das Thema „Ali“ mit der Überzeugung definiert, dass „ali“ in den Begriffen „alikiran Chief“ und „alicengiz play“ im Druck ein „Eigenname“ ist Helfen. Assoz. DR. Seyfullah Türkmen erklärte in seinem 2009 veröffentlichten Artikel mit dem Titel „Die Namen von Menschen, die in Sprichwörtern und Ausdrücken leben“, dass „ali“ in „Ali Kıran“, das TDK seit 1988 als „Ali“ bezeichnet, „Ali“ als „Ali“ hat „Eigenname“, der besagt, dass er nichts mit dem Namen der Person zu tun hat. Turkmenen argumentieren, dass das Wort „ali“ in den Sätzen „wer den Kopf bricht, schneidet den Kopf“ und „wer den Ast bricht“ ein „galat“ ist, ein Fehler, der aus der gesprochenen Sprache überlebt hat.

Sehen.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/54677

Wie wurde „al-i Cengiz“ zu „Ali Cengiz“?  

In seinem Artikel bezog sich der Turkmene auf Ayverdi, den Autor des Kubbealtı-Wörterbuchs, und in dem Ausdruck „Ali Cengiz-Spiel“ bedeutet „Ali“ „Familie, Abstammung“, nicht „Eigenname“. a l“ ist, „ a Er erklärt, dass „Lili Cengiz“ auch „Nachkommen von Cengiz“ bedeutet.

Sehen. Kubbealtı Dictionary, Great Turkish Theology with Example, İlhan Ayverdi, 2011  


Jahre bevor das TDK die Frage des „Eigennamens“ „Ali“ regelte, der als das Wort definiert war, das nur in drei Begriffen verwendet wurde, wurde „Ali“, definiert als „Eigenname“ von Ferit Devellioğlu, in die osmanisch-türkische Enzyklopädie aufgenommen Wörterbuch:

Ali: Sohn von Abu-Talib und Schwiegersohn und Onkel unseres Propheten, des vierten Kalifen.


In diesem Fall…

  1. TDK “ Alikkiran-Häuptling“und „Das Spiel der GenialitätEr schuf das „Eigenname“ „Ali“, indem er „ali“ aus „“-Ausgaben entfernte, und definierte diese beiden Begriffe, die er als Elemente aus dem Wörterbuch entfernte, in den folgenden Jahren als Äquivalent zu „Ali“. Alis Kegel zu Veli, Velis Kegel zu Ali“den Begriff hinzugefügt.
  2. TDK, 1983/7. Die Ausgaben von „alikıran“ und „alicengiz“ im gedruckten türkischen Wörterbuch erscheinen 1988/8. Die Ausgabe wurde aus dem türkischen TDK-Wörterbuch entfernt.
  3. TDK eröffnete ein Problem für „ali“ in den Elementen „alikıran“ und „alicengiz“, indem es als „Eigenname“ gezählt wurde, erwähnte jedoch nicht „Cengiz“, einen anderen besonderen Namen, der in denselben Ausdrücken erwähnt wird.
  4. TDK bezieht sich auf „Ali“ „Das Tragen von Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali“Er sprach in dem Satz nicht von „Veli“ von „Veli“.
  5. TDK, 1983/7. im Druck vorgestellt „der kopf des kopfes“und „Das Zauberspiel“ Elemente von 1988/8 entfernen. Drei Personen im Theologieausschuss, die diese beiden Begriffe in der türkischen Ausgabe 2019/11, die die „Ali“-Ausgabe aktualisierte, als „Ali“ definiert haben. Er nahm auch am Arbeitscluster für Türkische Theologie von Printing TDK teil.

Fragen an TDK:

  1. Um ein neues Element in das Wörterbuch aufzunehmen, wie es von der Theologie-Zweigarbeit des TDK gefordert wird, muss dieses Element zuerst vorgeschlagen werden. TDK, „Ali“-Element, wann und von wem wurde TDK Turkish Dictionary vorgeschlagen? Wie werden die Verwandten von „Ali“ in diesem Zustand in Ihren Aufzeichnungen aufgenommen?
  2. TDK, 1988/8. Warum er die Bedeutung von „Ali“ im Element „Ali“, das er als „Personenname“ in der Edition eröffnete, mit den Begriffen „der Kopfstoß“ und „das verspielte Spiel“ erklärt, die nur negativ wirken Bedeutungen?
  3. TDK, 1988/8. Warum hat er die Elemente „alikiran“ und „alicengiz“ aus dem Wörterbuch in der Ausgabe entfernt?
  4. TDK, 1983/7. Mit welcher sprachlichen Methode hat er entschieden, dass „ali“ in den Redewendungen „alikiran“ und „alicengiz“, deren Initialen klein geschrieben sind, in der Edition ein „Eigenname“ ist?
  5. Warum enthält das TDK „Cengiz“, den anderen „Eigennamen“, der in denselben Ausdrücken erwähnt wird, obwohl es ein Element für den „Eigennamen“ (Ali) in „alikıran“ und „alicengiz“ öffnete, das es als ein Beispiel, indem behauptet wird, dass „Ali“ als „Eigenname“ im Wörterbuch erwähnt wurde? Element nicht geöffnet?
  6. TDK bezieht sich auf „Ali“ „Das Tragen von Alis Hut auf Veli und Velis Hut auf Ali“Warum sprach er nicht im „Veli“-Element von „Veli“ in der Phrase?
  7. TDK „Ali“-Ausgabe, 2019/11. Wird im gedruckten TDK-Türkischwörterbuch und online in seine aktuelle Form geändert Wann und von wem wurde es vorgeschlagen? Wie werden die Verwandten von „Ali“ in diesem Zustand in Ihren Aufzeichnungen aufgenommen?
  8. Glaubt die TDK, dass das Element „Ali“, das 1988 im Türkischen Wörterbuch ediert und bis heute in nachfolgenden Ausgaben fortgeführt wird, nur durch drei negative Begriffe definiert ist, im Einklang mit Linguistik, Lexikographie und Wissenschaftsethik im Rahmen eines Theologiestudiums?
  9. TDK, mit „Ali“ drin und „ listiger und tückischer Befehl“, anmaßend“ die beiden Begriffe, die „Ali“ bedeuten, aus dem Wörterbuch zu streichen und sie als einzige Entsprechung des Elements „Ali“ zu definieren,Betrachtet sie es als Hasssprache, einen weiteren Ausdruck hinzuzufügen, der bedeutet „der sein Geschäft betreibt, indem er Menschen betrügt“, und „Ali“ zu aktualisieren, indem „Ali“ in ihren Wörterbüchern nur in einem negativen Sinne beschrieben wird?
  10. Was will TDK dem 7-jährigen Ali sagen, der, nachdem er lesen und schreiben gelernt hat, im türkischen Wörterbuch von TDK nach seiner Bedeutung sucht und feststellt, dass sein Name nur als „sehr tyrannisch“ definiert ist? listiger und verräterischer Befehl“, „wer betreibt sein Geschäft, indem er Menschen betrügt“?

Frage an den Minister für Kultur und Tourismus der Republik Türkei:

Was halten Sie von der Definition von „Ali“, die im türkischen TDK-Wörterbuch als „Eigenname“ mit nur drei negativen Begriffen geregelt ist?

Zur Erinnerung: Die Institution für türkische Sprache (TDK) ist heute dem Ministerium für Kultur und Tourismus angegliedert.TDK wurde mit dem Ministerium für Kultur und Tourismus durch eine neue Regelung verbunden, die im Gesetzesdekret Nr. 664, das 2018 von der Präsidentschaft herausgegeben wurde, und im Präsidialrundschreiben Nr. 2018/1 festgelegt wurde.

RESSOURCEN

tdk.gov.tr

sozluk.gov.tr

TDK Türkische Theologie 1983/7. Unterdrückung

TDK Türkische Theologie 1988/8. Unterdrückung

TDK Türkische Theologie 1998/9. Unterdrückung

TDK Türkische Theologie 2005/10. Unterdrückung

TDK Türkische Theologie 2019/11. Unterdrückung

Ferit Devellioğlu, Osmanisches Türkisch-Türkisches Enzyklopädisches Wörterbuch, 1984/6. Unterdrückung

Kubbealtı Dictionary, Great Turkish Theology with Example, 2011/2. Unterdrückung

islamancyclopedisi.org.tr

magazinepark.org.tr

dildernegi.org.tr

ayk.gov.tr

ktb.gov.tr

offiziellegazete.gov.tr

T24

AliDefinitionIdiomTdkWörterbuch
Comments (0)
Add Comment